В рамках программы латиноамериканского кино на аргентинском фестивале в Мар-дель-Плата показали фильм Анны Елены Тежеры «Панкиако». Фильм объединил документальные и игровые сцены. Он рассказал медленную и грустную историю престарелого мужчины по имени Себальдо, который много лет работает помощником рыбака в Португалии. Сам главный герой – выходец из Панамы. Ностальгия за родными краями не даёт Себальдо радоваться жизни. По вечерам после работы он идет в бар, где топит свою печаль в стакане и включает меланхоличные песни на музыкальном автомате.
Себальдо мечтает вернуться в своё родное село в Панаме, где прошло его детство, и где он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Главный герой объехал много стран, но такого счастья, как у себя на родине, он не испытывал нигде и никогда.
Воспоминания о детстве всплывают в фильме в виде любительских видео. Эти кадры сняты на 16 мм пленку и сильно потерты по краям, но вместе с тем они переполнены солнечным светом и радостью, которые дают прочувствовать беззаботность детства.
Отправившись на родину, Себальдо разочаровывается. Ведь его родное село запустело и разрушилось. Так что ощущения счастья оно уже не приносит. Это заставляет главного героя еще больше углубиться в причину своей грусти. Он пытается найти покой в общении с людьми из этого села и родственниками. Но эти встречи также не приносят ему ответа на главный вопрос: где найти счастье?
Атмосферу растерянности главного героя подчеркивают холодные молчаливые сцены фильма. Эти кадры показывают бескрайние ландшафты, среди которых теряется одинокая хрупкая фигурка протагониста. Эта покинутость протагониста прекрасно передается через визуальный ряд фильма.
Чтобы выйти из этого состояния главный герой погружается в религию, политику и мифы. Он словно пробует подключиться к жизненной энергии, которая заложена в этих сферах. Религия даёт ему уверенность, что человеческое существование не завершается со смертью. Политический митинг помогает преодолеть одиночество и найти единство с огромным количеством единомышленников. А латиноамериканская мифология подсказывает Себальдо, что он не одинок в своем горе и через подобные сложные поиски счастья проходили и многие другие люди в былые эпохи.
В карьере режиссёра Анны Елены Тежеры это первый полнометражный фильм. Но в картине не чувствуется неуверенная рука молодого кинематографиста. Автор картины через бытовые мелочи мастерски показывает состояние главного героя. Например, тупик в жизни протагониста прекрасно показан через короткую проходную сцену, в которой он сидит за столом и проигрывает во всех лотерейных билетах, которые только что накупил.
Главный герой фильма напоминает рыбу, выброшенную на берег. Она жадно глотает воздух жабрами, но всё равно продолжает задыхаться.
«Панкиако» улавливает мистику в повседневной жизни. Эта лента отодвигает буквальный сюжет на второй план, акцентируя внимание на духовном путешествии главного героя. Эта особенность фильма роднит его с работами Карлоса Рейгадаса и Андрея Тарковского. Фильм последнего «Ностальгия» поднимал ту же тему: заблудившаяся душа ищет покой в этом мире, пытается вернуться в родной дом, о котором остались счастливые воспоминания, но в реальности туда вернуться невозможно, поэтому душа ищет покой в параллельном мире.
Как и работы вышеупомянутых режиссёров «Панкиако» обладает своим уникальным авторским киноязыком. Это кино, в котором многие сцены невозможно объяснить словами или какими-либо иными средствами, кроме кино. А именно это и отличает киноязык в его чистом виде.
Точка опоры такого изобретательного киноязыка – монтаж. Несколько линий сюжета переплетаются здесь, как длинная коса. Спираль Прошлого времени (воспоминания) вращается вокруг Настоящего времени (сегодняшние рефлексии главного героя) и вплетается с Мифами (ритуальные сцены ленты). Переходы между этими тремя линиями фильма происходят ассоциативно и интуитивно – как в поэзии.
Ещё одно безусловное достоинство ленты – портреты. Колоритные лица персонажей картины, подсвеченные открытым огнём, или покрытые загадочными тенями, создают поразительный эффект мистики.

Экзотическое название фильма «Панкиако» — это имя жителя Панамы, который в XVI веке показал испанскому исследователю Васко Нуньесу де Бальбоа путь к «Южному морю» (которое сегодня называется Тихим океаном). Сам Нуньес является очень почитаемой личностью в истории страны. В его честь названы улицы, а его портрет напечатан на деньгах. В то время, как о самом Панкиако, который и проложил маршрут к океану, вспоминают гораздо-гораздо меньше.
Одни из самых ярких сцен в фильме показывают панамских индейцев, которые называют себя «дуле». В ленте они появляются в самых мистических эпизодах, поражая воображение своими песнопениями, эффектной внешностью и поразительными ритуалами.
У этого народа очень специфический язык, напоминающий по звучанию японский. Из-за того, что этот язык очень древний, то в нём попросту нет отдельных современных слов, например, «фотограф». Чтобы назвать эту профессию, дуле используют сразу три слова «вагах бурбах гай», которые дословно переводятся, как «охотник за чужими душами». Символично, что эта формулировка очень точно описывает киноязык режиссёра Анны Елены Тежеры. Ведь она пытается показать в своем кино именно душу человека, не отвлекаясь на её внешнее воплощение.