Культові епізоди фільмів переозвучили на закарпатському діалекті

На відеоблозі «Наша Файта» з’явилася третя частина гумористичного відео, в якому відомі фрагменти з улюблених всім фільмів озвучуються на закарпатському діалекті. При цьому оригінальні фрази локалізуються – переінакшуються відповідно до місцевої лексики і тематики.

Так, наприклад, Дон Корлеоне з культового «Хрещеного батька» дорікає свого гостя в тому, що той «не прийшов заколядувати на Різдво», а «Бійцівський клуб» називається «генделиком».

Також у ролику дотепно переінакшуються епізоди з картин «50 відтінків сірого», «Термінатор», «П’ятий елемент», «Титанік», «Великий Гетсбі», «Матриця», «Таксі» та інші.

Раніше «Наша Файта» випустила ще дві таких же нарізки з комедійним дубляжем відомих фільмів. Вони зібрали сотні тисяч переглядів. У них переінакшувалися в основному фрази з радянських фільмів.

ЧИТАТИ ЩЕ

YouTube-канал «Однією правою»: цікаві подорожі по Україні та світу

У тревел блозі «Однією правою» харків’янин Влад подорожує по світу та цікаво розповідає про все, що бачить під час своїх пригод. Мандрівник робить акцент на...

Кохання з перешкодами: дивитися ромком онлайн

Фільм «Кохання з перешкодами» - це романтична комедія у найкращих французьких традиціях. Вона вийшла на екрани у 2012 році та зібрала позитивні відгуки не лише...

Самотні вовки: дивитися чи ні

Однією з найочікуваніших прем'єр цього року є кримінальний бойовик "Самотні вовки". Фільм розповідає про двох професійних чистильників, до завдань яких входить зачистка місць убивств та...

Фільм «Влада»: дивитися чи ні

Історія сходження до влади американського віце-президента Діка Чейні вийде на екрани вже 21 лютого 209 року. Розповідаємо цікаві факти про фільм «Влада». Про що фільм Влада Фільм...